В смысле, вот об этом посте, с топотом бегающем по френдленте.
Умилительности перевода:
1. Ретросексуал всегда, вне зависимости согласия женщины, платит за свидание.
Вот на первом прочтении и у меня мимо глаз проскочило... Потом обхихикалась.
Велика ли вроде разница - "платит во время свидания" и "платит за свидание". Но в первом случае романтический вечер, а во-втором - невероятный случай в борделе.
2. Ретросексуал не только ест красное мясо, но зачастую и сам его добывает.
Зуб даю, это "красное мясо" - в исходнике стопудоф какой-нибудь бифштекс с кровью.
А вообще...
Этот текст успешно взывает к двум разным частям моего восприятия.
Одна - романтическая, патриархальная, малнькодевочковая - задыхается в восторге и обожании.
Вторая - куда взрослей, опытней и с развитым чувством самосохранения - сперва хочет выматериться, потом только сочувственно качает головой.
Ретросексуал имеет право на профессиональную помощь (имеет право обратиться к специалисту?) в случае серьёзного умственного перенапряжения и стресса. К ним относятся: пристрастие к алкоголю/наркотикам, смерть всей твоей семьи в результате несчастного случая с бензопилой, переезд любимой команды в другой город, откинутые копыта любимой борзой, и т.д. Ретросексуал НЕ ИМЕЕТ такого права, если папочка не уделял ему достаточно внимания. Папочка был занят - он РАЗБИРАЛСЯ с проблемами. Когда ты обламывался, папочка разбирался с тобой.
Солдаты не плачут. А принцессы не какают.
Нет, что вы, что вы, там дальше заплакать ему разрешается. В целых нескольких случаях.
Вроде все так брутально, агрессивно и победительно - а мне за этим слышится панический крик.
Качественный такой крик - о боязни потерять себя и НЕ СУМЕТЬ РАЗОБРАТЬСЯ. Не дотянуть до папочкиного уровня.
В общем, права
kat_bilbo. Задумка великолепная, а получилась таки "Снежинка".
То ли в исходнике самоирония была куда четче выражена...
И все же - фраза, практически купившая меня, фраза, за которую я могу простить этому тексту многое:
Мы понимаем, что иногда во время каких-либо действий нам бывают нанесены ранения. Мы с этим разбираемся.
Умилительности перевода:
1. Ретросексуал всегда, вне зависимости согласия женщины, платит за свидание.
Вот на первом прочтении и у меня мимо глаз проскочило... Потом обхихикалась.
Велика ли вроде разница - "платит во время свидания" и "платит за свидание". Но в первом случае романтический вечер, а во-втором - невероятный случай в борделе.
2. Ретросексуал не только ест красное мясо, но зачастую и сам его добывает.
Зуб даю, это "красное мясо" - в исходнике стопудоф какой-нибудь бифштекс с кровью.
А вообще...
Этот текст успешно взывает к двум разным частям моего восприятия.
Одна - романтическая, патриархальная, малнькодевочковая - задыхается в восторге и обожании.
Вторая - куда взрослей, опытней и с развитым чувством самосохранения - сперва хочет выматериться, потом только сочувственно качает головой.
Ретросексуал имеет право на профессиональную помощь (имеет право обратиться к специалисту?) в случае серьёзного умственного перенапряжения и стресса. К ним относятся: пристрастие к алкоголю/наркотикам, смерть всей твоей семьи в результате несчастного случая с бензопилой, переезд любимой команды в другой город, откинутые копыта любимой борзой, и т.д. Ретросексуал НЕ ИМЕЕТ такого права, если папочка не уделял ему достаточно внимания. Папочка был занят - он РАЗБИРАЛСЯ с проблемами. Когда ты обламывался, папочка разбирался с тобой.
Солдаты не плачут. А принцессы не какают.
Нет, что вы, что вы, там дальше заплакать ему разрешается. В целых нескольких случаях.
Вроде все так брутально, агрессивно и победительно - а мне за этим слышится панический крик.
Качественный такой крик - о боязни потерять себя и НЕ СУМЕТЬ РАЗОБРАТЬСЯ. Не дотянуть до папочкиного уровня.
В общем, права
То ли в исходнике самоирония была куда четче выражена...
И все же - фраза, практически купившая меня, фраза, за которую я могу простить этому тексту многое:
Мы понимаем, что иногда во время каких-либо действий нам бывают нанесены ранения. Мы с этим разбираемся.